OTVOREN JE EURODRAM BCMS KONKURS ZA ORIGINALNA DRAMSKA DELA

EURODRAM BCMS KONKURS ZA ORIGINALNA DRAMSKA DELA 2017/2018.  Eurodram, Evropska mreža za pozorišno prevodilaštvo, i Eurodram BCMS komisija raspisuju prvi bijenalni javni konkurs za originalna dramska dela. USLOVI dramski tekstovi treba da budu napisani na bosanskom/crnogorskom/hrvatskom/srpskom/zajedničkom jeziku dramski tekstovi ne treba da budu stariji od tri godine (napisani nakon 1. januara 2015.) autori/ke mogu poslati najviše … Continue reading OTVOREN JE EURODRAM BCMS KONKURS ZA ORIGINALNA DRAMSKA DELA

Potrebne informacije

U cilju pripreme sledeće skupštine Eurodrama koja će se održati od 21. do 24. septembra u Lisabonu, prikupljamo materijal za promociju BCMS dramskih pisaca u Portugalu. Ako ste upoznati sa neobjavljenim ili objavljenim prevodima dramskih tesktova BCMS pisaca na portugalski ili portugalskih dramaturga na jedan od BCMS jezika, molimo vas da nam informacije pošaljete na … Continue reading Potrebne informacije

Blažena Radas prevodi “Kako je dobro videti te opet” Olge Dimitrijević

Sa zadovoljstvom vas obaveštavamo da je nemačka komisija Eurodrama dodelila  prevoditeljki Blaženi Radas stipendiju za prevod drame na nemački jezik. Blažena izabrala je Kako je dobro videti te opet spisateljice Olge Dimitrijević, dobitnice Sterijine nagrade i pobednice na Eurodram BCMS konkursu za 2015/2016. godinu. We are delighted to announce that the Croatian translator Blažena Radas got … Continue reading Blažena Radas prevodi “Kako je dobro videti te opet” Olge Dimitrijević

Rezultati konkursa za 2016/2017. godinu

Zvanična selekcija: Himmelweg, Huan Majorga (Juan Mayorga), sa španskog prevela Jasna Stojanović Ja sam vetar (Eg er vinden), Jun Fose (Jon Fosse), s norveškog preveo Radoš Kosović Jedini ja utekoh (Escaped alone), Keril Čerčil (Caryl Churchill), sa engleskog prevela Ivana Brozić Moja mama Kleopatra (Anyám, Kléopátra), Atila Bartis (Attila Bartis), s mađarskog prevela Xenia Detoni Pažnju članova komisije privukli su i prevodi sledećih dramskih tekstova: Avanture Natali … Continue reading Rezultati konkursa za 2016/2017. godinu

Konkurs je zatvoren!

Na bijenalni i prvi javni konkurs za prevode dramskih tekstova Eurodram BCMS komisije pristiglo je nekoliko desetina prijava. Komisija će izabrati tri pobednička prevoda i rezultate objaviti u martu 2017. godine na svom sajtu. U međuvremenu, pratite nas na Facebooku i saznajte sve novosti o Eurodram-u i BCMS komisiji.